ăŻăăăŸă㊠(hajimemashite)。
Nama saya adalah Minho
ăăă(watashi) ăŻ(wa) ăăłă(Minho) ă§ă(desu)。
Nama saya adalah Minho
ăăă(watashi) ăŻ(wa) ăăłă(Minho) ă§ă(desu)。
Minho: Ganti dengan nama kalian tapi nulisnya pakai tulisan katakana
ya karena nama selain bahasa Jepang harus di tulis dengan katakana,
sebaliknya jika nama kalian bahasa Jepang tulislah dengan huruf kanji. Misalnya: è±ć(hanako)
Bagi yang belum hafal Katakana bisa lihat DISINI.
Umur saya 17 tahun
17(juunana) ăă(sai) ă§ă(desu)。
Juunana: Ganti dengan umur kalian. Lihatlah cara menulis umur dalam bahasa Jepang DISINI
Saya tinggal di Malang
ăă©ăł(malang) ă«(ni) ăăă§(sunde) ăăŸă(imasu)。
Malang: Ganti dengan kota tempat anda tinggal (Pakai huruf katakana juga karena bukan kota di Jepang). Malang ditulis menjadi maran karena dalam bahasa jepang tidak mengenal ~ng tetapi hanya mengenal ~n (cara membacanya juga sama ~ng). Huruf L juga diganti R karena dalam bahasa Jepang tidak mengenal L.
Saya siswa SMA 6 Malang
ăă©ăł(malang) ă ă(dai) 6(roku) ăăăă(koukou) ăź(no) ăăăă(gakusei) ă§ă(desu)。
~koukou: artinya SMA. Di depan kata SMA ganti dengan nama sekolah kalian.
Sekarang saya kelas 1 SMA.
ăăŸ(ima) 1(ichi) ăăăă(nensei) ă§ă(desu)。
Ichi: Ganti kelas anda. Belum mengerti bilangan bahasa Jepang? Klik DISINI
Hobi saya menonton drama
ăă ăż(shumi) ăŻ(wa) ăă©ă(dorama) ă(o) ăżă(miru) ăăš(koto) ă§ă(desu)。
dorama o miru: ganti dengan hobi kalian
Salam kenal
ă©ăă(douzo) ăăăă(yoroshiku)。
Versi Lainnya:
Perkenalkan
ăŻăăăŸăăŠ(hajimemashite)。
Nama saya Intan
ç§(watashi)ăŻ(wa) ă€ăłăżăł(Intan) ăš(to) çł(mou) ăăŸă(shimasu)。
Intan: Ganti dengan namamu (Jangan lupa pakai Katakana)
Mahasiswa universitas Brawijaya
ăă©ăŠăŁăžăŁă€(Brawijaya) 性ćŠ(daigaku) ăź(no) ćŠç(gakusei) ă§ă(desu)。
Brawijaya: ganti dengan nama universitasmu (Jangan lupa pakai Katakana lagi)
Saya berasal/datang dari Jakarta
ăžăŁă«ă«ăż(Jakarta) ăă(kara) æ„(ki)ăŸăă(mashita)。
Jakarta: ganti dengan nama kota kalian (Pakai katakana!)
Saya suka sekali bahasa Jepang
æ„æŹèȘ(nihongo) ă(ga) ć€§ć„œă(daisuki) ă§ă(desu)。
Nihongo: ganti hal yang paling kamu sukai
Setiap hari saya belajar bahasa Jepang sungguh-sungguh
æŻæ„(mainichi) ăăŁăăăăăăă(isshoukenmei) æ„æŹèȘ(nihongo) ă(o) ććŒ· ăăŠăăŸă(benkyoushiteimasu)。
Karena saya ingin pergi ke jepang
æ„æŹ(nihon) ăž èĄăăă(ikitai) ă§ăăă(desu)。
Versi bahasa Inggris:
Akhir perkenalan orang jepang selalu mengakhiri dengan kalimat seperti ini:
Senang berkenalan dengan anda.
ă©ăă(douzo) ăăăă(yoroshiku) ăăăăăăŸă(onegaishimasu)。
Senang juga berkenalan dengan anda.
ăăĄăăă(kochirakoso) ăăăă(yoroshiku) ăăăăăăŸă(onegaishimasu)。
Balasan dari ucapan di atas
Senang berkenalan dengan anda.
ă©ăă(douzo) ăăăă(yoroshiku) ăăăăăăŸă(onegaishimasu)。
Senang juga berkenalan dengan anda.
ăăĄăăă(kochirakoso) ăăăă(yoroshiku) ăăăăăăŸă(onegaishimasu)。
Balasan dari ucapan di atas
Untuk penutupan jangan lupa menundukkan kepala
Sumber: Bangku Kuliah